اکبر شاه (روايتي از دربار پادشاه فارسي‏ زبان هند)

ادبیات معاصر ایتالیایی (51)
انتشارات :
  • نویسنده : نوید کاروچی
  • مترجم : ابوالحسن حاتمی
  • درباره اثر :
    ...من شعر دوست دارم، مخصوصاً اشعار حافظ و جامي را. تو دوست‌شان داري؟»
    «من اصلاً نمي‌دانم آنها کي هستند.»
    سليم خنديد: «تو! واقعاً چيزي نمي‌داني. فارسي بلد نيستي؟»
    سعی می‏ کردم در حين صحبت‏‏ کردن، نقاشي هم بکنم: «کمي بلدم، پدرم از زماني‌ که به دربار آمده مشغول يادگيري ‌است.»
    «اگر مي‌خواهي پيشرفت کني، يادگرفتنش لازم است.»
    -از متن کتاب-

    ُنويد کاروچي متولد 1972 میلادی (1351 خورشیدی) در شهر رم است؛ با مادري ايراني اهل سبزوار و پدري ايتاليايي.
    از دانشگاه «لاساپينزا»ي رم در رشته تاريخ شرق آسیا فارغ‌التحصيل شده و در همين شهر به‌‏عنوان دبير کار و زندگي مي‏‌کند. رمان اکبرشاه (نورِ اکبر) سومین اثر نوید کاروچی است که با استقبال فراوان خوانندگان مواجه شده و در رقابت‌‏های ادبی معتبر ایتالیا ازجمله جايزه کيانتي، جايزه چِليه مِسّاپيکا، جايزه اَکويي اِستوريا و جايزه شهر ويتوريا جزو رمان‎‌هاي مرحله نهایی بوده است.‌
    در هندوستان قرن دهم هجری، جلال‌الدین اکبرشاه، سومین پادشاه سلسلۀ گورکانیان، بر تخت درباری تکیه دارد، که دربرگیرندۀ مجموعه‌ای از مسلمانان سنی و شیعه، مسیحیان، هندویان، یهودیان و زرتشتیان است. بازبودن آغوش او به روی هر قوم و عقیده و تفکری، باعث برانگیخته شدن احساسات پاسداران اصالت مذاهب می‌شود، که تمام همّ خود را معطوف ایجاد سد در مقابل این بدعت ِحاکم می‌کنند.‌
    سمیر راوی اصلی داستان و پدرش جمالِ هندو، در شرایطی ناآرام، پا به دربار می‌گذارند و به شخصیت‌های تأثیرگذاری مانند شاهزاده‏سلیم، پسر ارشد پادشاه، برمی‌خورند که از یک‏سو، سایۀ پدر بر او سنگینی می‌کند و از سوی دیگر از حضور برادران دیگرش بیمناک است.
    سمیر و سلیم دوست می‌شوند و هردو عاشق مان‏بای، شاهزاده دلربای حرم. همۀ شخصیت‌‏های رمان از نظر تاریخی واقعی‌اند‌ و با دقت توصیف شده‌اند.
  • افزودن به لیست مقایسه
  • اضافه کردن به علاقه مندی ها

195,000 تومان

مشخصات فنی

اکبر شاه (روايتي از دربار پادشاه فارسي‏ زبان هند)

سال چاپ

1402

نوبت چاپ

اول

تعداد صفحه

324

قطع

رقعی


محصولات مرتبط

mgctlbxN$MZP mgctlbxV$5.1.14 mgctlbxL$M